
Dalla mia prima "dichiarazione di emigrazione" ne ho sentiti parecchi. Di luoghi comuni, intendo.
C'è un certo fermento creativo nei confronti dei nostri cugini iberici, naturalmente dettati da millenari episodi e/o comportamenti conosciuti.
Perciò vado ad elencare un po' di cose sentite :
- "Iii... madonn, che alla Spagn accidn le cristian"(trad. Iii... madonna, che in Spagna uccidono le persone)
speaker: madre di mia zia - "Mho! Quante te ne devi fare!"
speakers: svariati amici maschi, [agg. 15/6] il mio dentista - "E bravo! Lì sono tutte calienti!"
speakers: svariate amiche - "Ogni giorno paiella"
speakers: vari
Nessun commento:
Posta un commento